NOTICIAS                              FORMACIÓN LITERARIA                              ARTÍCULOS                              LEER

Hallan una traducción inédita de Hamlet, obra del poeta zamorano León Felipe que se creía destruida

(Europa Press - La Información)
La investigadora de la Universidad Pablo de Olavide, Inmaculada Serón, ha localizado en el Archivo Histórico Provincial de Zamora una traducción inédita del poeta zamorano León Felipe, que se creía destruida, y que corresponde a la obra Hamlet de Shakespeare.

Se trata, tal y como han comentado en la presentación, de un hallazgo importante ya que León Felipe tenía una especial devoción por Shakespeare y el teatro y existen otras traducciones suyas de gran valor como 'Noche de Reyes' titulada 'No es cordero que es cordera' o 'Macbeth'.

En este caso, la adaptación de Hamlet se creía perdida y es que a la muerte de su esposa, Berta Gamboa, León Felipe "destruyó todo lo que encontró en su mano" y solo se salvó lo que pudieron recoger a tiempo sus allegados.

Inmaculada Serón ha asegurado que este hallazgo es "una gran noticia para el mundo del teatro y la cultura" y ha asegurado que aunque en España no se le ha dado todo el valor, la obra de León Felipe es muy reconocida en Hispanoamérica.

Se trata de un manuscrito de 40 páginas que ha aparecido entre los miles de documentos que, junto a objetos personales del escritor, conforman los fondos de León Felipe, adquiridos por el Ayuntamiento de Zamora a su albacea en 2002.

- En perfecto estado.

El manuscrito se encuentra en perfecto estado de conservación aunque no resulta fácilmente legible debido a la escritura del poeta, en tinta verde, y sus correcciones.

Tal y como ha apuntado la investigadora, ahora mismo se está analizando lo encontrado, junto a otros documentos, y se espera publicar una edición completa en unos meses.

"Mi intención es publicar la edición a principios de 2015 para que pueda ser llevado a escena y difundirlo", ha señalado y es que desde el Ayuntamiento de Zamora se ha anunciado su intención de estrenar Hamlet en el Teatro Principal,

Serón Ordoñez es investigadora de la Universidad Pablo de Olavide, se doctoró con la tesis 'Las traducciones al español de Twelfh Night (1873-2005)' que versa sobre las traducciones de 'Noche de Reyes' al español, con mención de 'Doctorado Europeo'.

También ha trabajado como profesora en el Center for Traslation Studies de la Universidad de Lovaina.

Con su trabajo espera, además, que a León Felipe, se le otorgue en España su "debido reconocimiento".

Desde el Ayuntamiento de Zamora, la alcaldesa de Zamora se ha referido a otras actividades que piensan llevar a cabo como la continuación de la exposición itinerante de Berta Gamboa (esposa de León Felipe) "de gran valor artístico y reflejo de una época", además de la publicación de una selección de textos.

No hay comentarios:

Publicar un comentario